Typos
This commit is contained in:
parent
dfc174c182
commit
5a6bdc9590
|
@ -306,7 +306,7 @@ Instead of the ی at the end of long-vowel dipthongs, the letter ئ is used in P
|
|||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
### Difficulties with Spelling in Pakistan
|
||||
### Spelling Difficulties in Pakistan
|
||||
|
||||
In Pakistan, Pashto is more of a spoken language than a written one. Because of a lack of Pashto literacy and a lack of clarity in the writing standards, Pashto written material in Pakistan is often full of errors and inconsistencies. Written material may contain a mixture of the three systems outlined above, so the learner will need to be careful when reading texts from that area.
|
||||
|
||||
|
@ -372,5 +372,5 @@ One very common mistake in Pakistan is the use of ے instead of ې. This might b
|
|||
{ p: "دانه دانه چه یو ځائ شی، غر ترے جوړ شی", f: "daana daana che yo dzaay shee, ghur tre joR shee" },
|
||||
{ p: "په پوښتنه پوښتنه سړے کابل ته رسېدے شی", f: "pu poxtuna poxtuna, saRey kaabul ta rasedey shee" },
|
||||
{ p: `د کوچی ښځه وائی، زما خاوند کوچے دے، او زه هم کوچئ یم `, f: `du kochee xudza waayee, zmaa khaawund kochéy dey, aw zu hum kochúy yum.` },
|
||||
{ p: `تاسو کرسئ کې کېنئ`, f: `taaso kUrsúy ke keneyy` },
|
||||
]}</Examples>
|
||||
{ p: `تاسو کرسئ کے کېنئ`, f: `taaso kUrsúy ke keneyy` },
|
||||
]}</Examples>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue